@article{MTMT:35132887, title = {How to use History and Physical Examination (H&P) in teaching English medical terminology and documentation skills in Hungary?}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/35132887}, author = {Császár, Judit and Jámbor, Márk and Keresztélyné Barta, Andrea and Végh, András and Fogarasi, Katalin}, doi = {10.48040/PL.2024.1.4}, journal-iso = {PORTA LINGUA}, journal = {PORTA LINGUA}, unique-id = {35132887}, issn = {1785-2420}, abstract = {History and Physical (H&P) is a genre for clinical documentation in Anglo-Saxon countries, which serves the detailed recording of patient history and physical examinations to facilitate medical decision-making. It is used in any medical field either as a template or as a digitalized text following a set of rules. In teaching Medical English and Terminology, it can be applied to demonstrate the use of terms in context and lexico-grammatical patterns typical of English-speaking countries. At Semmelweis University, we have started to involve this genre for LSP and Terminology instruction, especially examples created at emergency departments (ED), because these include extensive vocabulary related to all organ systems. These medical records (MR) also serve a didactic purpose as they contain general information on the diagnosed problems. In our case study, we compared ten Hungarian and ten American ED medical records to reveal generic, structural, and terminological discrepancies. We found differences in structure, terminology, abbreviations, and contents, which students should be made aware of. Clinicians involved in our pilot research suggested the introduction of didactic ED documentation also for the instruction of Hungarian students and residents as this genre might be a gap-filling tool for practicing concise documentation skills in emergency care.}, year = {2024}, eissn = {2064-3381}, pages = {37-46}, orcid-numbers = {Keresztélyné Barta, Andrea/0000-0002-8932-484X; Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @article{MTMT:34442456, title = {A szaknyelvi standardtól eltérő angol terminusok a 21. századi kórbonctani diagnózisokban}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/34442456}, author = {Ittzés, Dániel and Szabó, Mária and Zalatnai, Attila and Fogarasi, Katalin}, doi = {10.48040/PL.2023.2.4}, journal-iso = {PORTA LINGUA}, journal = {PORTA LINGUA}, volume = {2023}, unique-id = {34442456}, issn = {1785-2420}, abstract = {Tanulmányunkban a Semmelweis Egyetem Patológiai és Kísérleti Rákkutató Intézetében készült 37 kórboncolási jegyzőkönyv latin diagnózisait mutatjuk be. Kutatásaink során a diagnózisokban előforduló, a szaknyelvi standardtól eltérő alakokat vizsgáltuk meg. Elsőként általánosságban szólunk a latin szövegösszefüggésbe ágyazott nem latin eredetű terminusokról. Már a klasszikus latinon alapuló orvosi terminológiában is előfordultak olyan kifejezések – mint pl. az arab eredetű ’gummi’ terminus –, melyek ragozhatatlan szóként kerültek be az orvosi nyelvhasználatba. A mai latin nyelvű diagnózisokban elsősorban modern angol szakkifejezésekkel találkozhatunk, melyeket latin kontextusban olykor ragoz a dokumentum írója (pl. ’implantatio pacemakeris’). Ugyancsak angol eredetűek azok a betűszavak, melyek a hosszabb szakkifejezéseket tömörítik; ezek már sokkal kevésbé latinizált formában jelenítik meg az adott anatómiai képleteket (LAD). Az angol terminusokat használó diagnózisokban előforduló hibákat is számba vesszük: az egyszerű elírásokat, helyesírási hibákat, a mondat- vagy alaktani szempontból hibás szókapcsolatokat és a magyar grammatikai szabályok szerint összekapcsolt idegen szavakat (’graft-implantationem’). Dolgozatunk második részében az anyag terminológiai adatbázisban való feldolgozására mutatunk példát: a patológus szakma számára javaslatot teszünk arra, hogyan fordíthatjuk helyesen latinra, hogyan írhatjuk körül latinul a 20–21. század angol nyelvű terminusait, továbbá a hibás alakok javítási lehetőségeivel is foglalkozunk annak érdekében, hogy a modern terminusok hosszú távon grammatikailag helyesen épülhessenek be a latin nyelvű kórismékbe, és ezáltal a latin kontextusba ágyazva sajátos módon mintegy újra terminologizálódhassanak.}, year = {2023}, eissn = {2064-3381}, pages = {43-55}, orcid-numbers = {Ittzés, Dániel/0000-0002-6391-0533; Zalatnai, Attila/0000-0001-6334-8336; Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @inproceedings{MTMT:33547888, title = {Computer-Assisted Investigation of Deixis and Code Switching in Simulated Physician-Patient Interactions}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/33547888}, author = {Mány, Dániel János and Keresztélyné Barta, Andrea and Kránicz, Rita Márta and Halász, Renáta and Hambuchné, Kőhalmi Anikó and Császár, Judit and Fogarasi, Katalin}, booktitle = {Diversity of Methods and Materials in Digital Human Sciences: Proceedings of the Digital Research Data and Human Sciences DRDHum Conference 2022, December 1-3, Jyväskylä, Finland}, unique-id = {33547888}, year = {2022}, pages = {57-71}, orcid-numbers = {Keresztélyné Barta, Andrea/0000-0002-8932-484X; Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @article{MTMT:32908592, title = {A státusz terminológiai jellemzői}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/32908592}, author = {Varga, Éva Katalin and Gyenes, Gábor and Fogarasi, Katalin}, doi = {10.48040/PL.2022.2.8}, journal-iso = {PORTA LINGUA}, journal = {PORTA LINGUA}, volume = {2022}, unique-id = {32908592}, issn = {1785-2420}, year = {2022}, eissn = {2064-3381}, pages = {79-90}, orcid-numbers = {Varga, Éva Katalin/0000-0001-9278-7952; Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @inbook{MTMT:32104158, title = {Az egészségügyi dokumentáció szerepe és jelentősége. Az akut ellátással, sérülésekkel és a halál okával kapcsolatos orvosi dokumentumok}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/32104158}, author = {Fogarasi, Katalin and Patonai, Zoltán}, booktitle = {Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti kutatások}, unique-id = {32104158}, year = {2021}, pages = {265-288}, orcid-numbers = {Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @inproceedings{MTMT:32588213, title = {Native Speaker Playing Simulated Roles in ESP Courses}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/32588213}, author = {Jámbor, Márk and Sirokmány, Viktória and Czar, Daniel and Fogarasi, Katalin}, booktitle = {FORLANG}, unique-id = {32588213}, year = {2021}, pages = {177-183}, orcid-numbers = {Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @inbook{MTMT:32104154, title = {„Rák, tumor, NPL”. A betegtájékoztató szövegtípusának terminológiai kérdései}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/32104154}, author = {Kuna, Ágnes and Mány, Dániel János}, booktitle = {Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti kutatások}, unique-id = {32104154}, year = {2021}, pages = {361-386}, orcid-numbers = {Kuna, Ágnes/0000-0001-9447-6285} } @inbook{MTMT:32104156, title = {A szemészeti dokumentáció jellegzetességei}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/32104156}, author = {Ludányi, Zsófia and Varga, Éva Katalin}, booktitle = {Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti kutatások}, unique-id = {32104156}, year = {2021}, pages = {327-360}, orcid-numbers = {Ludányi, Zsófia/0000-0002-8506-5684; Varga, Éva Katalin/0000-0001-9278-7952} } @article{MTMT:31379260, title = {Fogsérülések megnevezéseinek terminologizáltsági foka fogorvosi-szájsebészeti látleletekben}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/31379260}, author = {Fogarasi, Katalin}, doi = {10.48040/PL.2020.10}, journal-iso = {PORTA LINGUA}, journal = {PORTA LINGUA}, volume = {2020}, unique-id = {31379260}, issn = {1785-2420}, year = {2020}, eissn = {2064-3381}, pages = {111-122}, orcid-numbers = {Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @article{MTMT:3353541, title = {Arztbriefe im medizinischen Fachsprachenunterricht Deutsch. Eine kontrastive Textsortenanalyse}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/3353541}, author = {Halász, Renáta and Fogarasi, Katalin}, journal-iso = {J LANG SPEC PURPOS}, journal = {JOURNAL OF LANGUAGES FOR SPECIFIC PURPOSES}, volume = {5}, unique-id = {3353541}, issn = {2359-8921}, year = {2018}, eissn = {2359-8921}, pages = {87-102}, orcid-numbers = {Fogarasi, Katalin/0000-0003-0439-9373} } @article{MTMT:3195358, title = {Egy hagyományokkal szakító új orvosi latin tankönyv koncepciója}, url = {https://m2.mtmt.hu/api/publication/3195358}, author = {Keresztélyné Barta, Andrea and Varga, Éva Katalin}, doi = {10.14232/edulingua.2016.1.3}, journal-iso = {EDULINGUA}, journal = {EDULINGUA}, volume = {2}, unique-id = {3195358}, issn = {2415-945X}, year = {2016}, pages = {27-36}, orcid-numbers = {Keresztélyné Barta, Andrea/0000-0002-8932-484X; Varga, Éva Katalin/0000-0001-9278-7952} }