mtmt
Magyar Tudományos Művek Tára
Előző oldal
Összesen 209 elem 21 oldalon, 10 listázva, a(z) 1. oldal megjelenítve.
Következő oldal
Átlépés a keresőbe
In English
Megjelenítési opciók
Nyelv információ
Absztrakt
Típus információ
Megjegyzés
Státusz információ
Linkek
Csak független idézők
Idézők
Nincs
Szám
Rövid
Részletes
Teljes
Rendezés
-
Megjelenés éve
Első szerző
Cím
Első oldal v. cikkazonosító
Létrehozás dátuma
Nyilvános idézők összesen
Nyilvános idéző+említés összesen
Státusz
Típus
Besorolás
Jelleg
OA típus
MTMT azonosító
Folyóirat
Nyelv
▼
▲
-
Megjelenés éve
Első szerző
Cím
Első oldal v. cikkazonosító
Létrehozás dátuma
Nyilvános idézők összesen
Nyilvános idéző+említés összesen
Státusz
Típus
Besorolás
Jelleg
OA típus
MTMT azonosító
Folyóirat
Nyelv
▼
▲
-
Megjelenés éve
Első szerző
Cím
Első oldal v. cikkazonosító
Létrehozás dátuma
Nyilvános idézők összesen
Nyilvános idéző+említés összesen
Státusz
Típus
Besorolás
Jelleg
OA típus
MTMT azonosító
Folyóirat
Nyelv
▼
▲
Találatok
10
20
50
100
1000
5000
Mód váltás:
XML
JSON
Lista exportálása:
Irodalomjegyzékként
RIS
BIBTEX
1.
Károly, Krisztina
A fordítás mint szöveg(re)produkció kutatásának elméletei és módszerei
In: Klaudy, Kinga; Robin, Edina; Seidl-Péch, Olivia (szerk.)
Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába
Budapest, Magyarország :
ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
,
MANYE Fordítástudományi Szakosztály
(2024)
426 p.
pp. 11-30. , 20 p.
DOI
Egyéb URL
Közlemény:34767902
Egyeztetett
Forrás Idéző
Könyvrészlet (Szaktanulmány )
Tudományos
Szaktanulmány (Könyvrészlet) | Tudományos
[34767902]
[Egyeztetett]
2.
Károly, Krisztina
A nyelvi közvetítés empirikus kutatásának módszerei
In: Klaudy, Kinga; Robin, Edina; Seidl-Péch, Olívia (szerk.)
Bevezetés a fordítás és a tolmácsolás kutatásmódszertanába.
Budapest, Magyarország :
ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék
,
Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete, Fordítástudományi Szakosztály
(2022)
216 p.
pp. 27-58. , 32 p.
DOI
EDIT
Közlemény:33607564
Egyeztetett
Forrás Idéző
Könyvrészlet (Szaktanulmány )
Tudományos
Nyilvános idéző összesen: 6
| Független: 6 | Függő: 0 | Nem jelölt: 0 | DOI jelölt: 6
Szaktanulmány (Könyvrészlet) | Tudományos
[33607564]
[Egyeztetett]
Nyilvános idéző összesen: 6, Független: 6, Függő: 0, Nem jelölt: 0
3.
Saed, Amin
;
Karoly, Krisztina
;
Kopp, Erika
Hungarian EFL teacher trainees' perceptions of the efficiency of university EAP instruction: A case study
JOURNAL OF ADULT LEARNING KNOWLEDGE AND INNOVATION
5
:
2
pp. 71-78. , 8 p.
(2022)
DOI
EDIT
Egyéb URL
Közlemény:33600518
Nyilvános
Forrás
Folyóiratcikk (Szakcikk )
Tudományos
Szakcikk (Folyóiratcikk) | Tudományos
[33600518]
[Nyilvános]
4.
Károly, Krisztina
A tudományos szakfordítási makrokompetencia: elméleti kérdések és modellalkotás
In: Feld-Knapp, Ilona (szerk.)
Kompetenzen und Standards
Budapest, Magyarország :
ELTE Eötvös József Collegium
(2022)
454 p.
pp. 135-161. , 27 p.
Közlemény:33600493
Nyilvános
Forrás
Könyvrészlet (Szaktanulmány )
Tudományos
Szaktanulmány (Könyvrészlet) | Tudományos
[33600493]
[Nyilvános]
5.
Károly, Krisztina
;
Csiborné, Horváth Andrea
;
Engel, Izolda
;
Van, Waarden Franciska
A makrostruktúra újrateremtése műfordításban
: esettanulmány Salinger The Catcher in the Rye című művének két magyar fordításáról
FORDÍTÁSTUDOMÁNY
24
:
2
pp. 41-81. , 41 p.
(2022)
DOI
REAL
EDIT
Egyéb URL
HUMANUS
Közlemény:33364630
Egyeztetett
Forrás Idéző
Folyóiratcikk (Szakcikk )
Tudományos
Szakcikk (Folyóiratcikk) | Tudományos
[33364630]
[Egyeztetett]
6.
Károly, Krisztina
;
Karádi, Gerda
;
Olgyay-Fekete, Judit
;
Sulyok, Kamilla
A szövegkohézió újrateremtése műfordításban
: esettanulmány Salinger The Catcher in the Rye című művének két magyar fordításáról
FORDÍTÁSTUDOMÁNY
24
:
2
pp. 5-40. , 36 p.
(2022)
DOI
REAL
EDIT
Egyéb URL
HUMANUS
Közlemény:33364604
Egyeztetett
Forrás Idéző
Folyóiratcikk (Szakcikk )
Tudományos
Szakcikk (Folyóiratcikk) | Tudományos
[33364604]
[Egyeztetett]
7.
Károly, Krisztina
Translating Academic Texts
In: Malmkjær, Kirsten (szerk.)
The Cambridge Handbook of Translation
Cambridge University Press
(2022)
pp. 340-362. , 23 p.
DOI
Egyéb URL
Közlemény:32748671
Egyeztetett
Forrás
Könyvrészlet (Könyvfejezet )
Tudományos
Könyvfejezet (Könyvrészlet) | Tudományos
[32748671]
[Egyeztetett]
8.
Károly, Krisztina
A tudományos szakfordításról fordítástudományi megközelítésben
MAGYAR TUDOMÁNY
183
:
3
pp. 359-367. , 9 p.
(2022)
DOI
Teljes dokumentum
Közlemény:32745829
Egyeztetett
Forrás Idéző
Folyóiratcikk (Szakcikk )
Tudományos
Szakcikk (Folyóiratcikk) | Tudományos
[32745829]
[Egyeztetett]
9.
Károly, Krisztina
Láthatatlan fordítás? A tudományos szakfordítás empirikus kutatásának eredményeiről funkcionális megközelítésben
FORDÍTÁSTUDOMÁNY
23
:
1
pp. 21-48. , 28 p.
(2021)
DOI
EDIT
REAL
Egyéb URL
HUMANUS
Közlemény:32014719
Egyeztetett
Forrás Idéző
Folyóiratcikk (Szakcikk )
Tudományos
Szakcikk (Folyóiratcikk) | Tudományos
[32014719]
[Egyeztetett]
10.
Károly, Krisztina
;
Winkler, Bea
;
Kiszl, Péter ✉
Across 20 Years: A Bibliometric Analysis of the Journal’s Publication Output Between 2000 and 2020
ACROSS LANGUAGES AND CULTURES
21
:
2
pp. 145-168. , 24 p.
(2020)
DOI
WoS
Scopus
Egyéb URL
Közlemény:31706003
Egyeztetett
Forrás Idéző
Folyóiratcikk (Szakcikk )
Tudományos
Nyilvános idéző összesen: 5
| Független: 5 | Függő: 0 | Nem jelölt: 0 | WoS jelölt: 2 | Scopus jelölt: 2 | WoS/Scopus jelölt: 2 | DOI jelölt: 3
Szakcikk (Folyóiratcikk) | Tudományos
[31706003]
[Egyeztetett]
Nyilvános idéző összesen: 5, Független: 5, Függő: 0, Nem jelölt: 0
2024-04-16 23:43
×
Lista exportálása irodalomjegyzékként
Hivatkozás stílusok:
IEEE
ACM
APA
Chicago
Harvard
Nyomtatás
Másolás