The linguistic landscape is an essential aspect of determining how language materializes
in our surroundings. It is especially important in multilingual communities, as it
reflects their identity. The linguistic landscape changes over time due to various
factors, such as changes in politics, economics, and the national minority population.
Study aims to explore how language manifested in the cultural landscape of Slavonia
and Baranja, how it changed over time. Linguistic signs can also reflect the spatial
identity of the population in the investigated periods (and its changes). Research
compares the linguistic landscape of the turn of the 19th and 20th centuries with
the contemporary period. We used old postcards as sources for the turn of the 19th
and 20th centuries and conducted fieldwork for the modern period. The research involved
analysing a vast corpus of linguistic signs in the cultural landscape. Research showed
that the linguistic landscape, both in the past and present, is visible through various
inscriptions on shops, craft stores, state institutions, and street names. Official
inscriptions on public institutions in Croatia are written in the Croatian language,
and in ethnically diverse areas, these inscriptions are bilingual, but not to the
extent allowed by the Croatian Constitution. Homogeneity or heterogeneity of the linguistic
landscape users determines its appearance. Croatian is the primary language in most
of inscriptions. However, the status and dominance of other languages have changed,
depending on the complex political and linguistic past of the region. The study has
confirmed that the linguistic landscape reflects both the spatial identity as well
as the heterogeneity and multilingualism of the linguistic landscape in urban and
rural areas.