Muḥammad’s Jug: Arabic Motifs in Borges’s Texts

G., Korvin [Korvin, Gábor (geofizika, fraktálok), szerző]

Angol nyelvű Szakcikk (Folyóiratcikk) Tudományos
Megjelent: ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC 0239-1619 46 pp. 103-147 2024
  • Nyelvtudományi Bizottság: A
  • Orientalisztikai Tudományos Bizottság: A
Azonosítók
  • MTMT: 35182307
Szakterületek:
  • Tudomány
In this study I discuss twenty-three Arabic motifs in Borges’s texts and trace them back to their most likely sources. Borges did not know Arabic and gained his knowledge of the Orient from secondary sources, books by Burton, Lane, Asín Palacios, and others. In many cases Borges playfully changed these Arabic motifs, or invented new ones. In the rare occasions when he gave his sources, these were as fantastic as the stories themselves: references to non-existing tomes by non- existing scholars, to an odd book of Burton (instead of the correct one by Lane), or to an out-of-context citation from Gibbon. I succeeded in locating the sources of most of these motifs and proved for a few others that they are inventions of Borges. I could not find the source of one poem. For one motif (“Iskander’s mirror”) I could only show that it is well-documented in Oriental literature, but I could not find any likely source where Borges could have learned about it.
Hivatkozás stílusok: IEEEACMAPAChicagoHarvardCSLMásolásNyomtatás
2024-12-04 09:59