Adalékok a 11. századi perzsa líra 17. századi kanonizációjához

Székely, Márton [Székely, Márton (Iranisztika), szerző]

Magyar nyelvű Szaktanulmány (Könyvrészlet) Tudományos
    Azonosítók
    • MTMT: 35164287
    The extant divān of the eleventh-century poet Manučehri Dāmġāni is usually examined in scholarship in the context of literary and stylistic features, the poet’s unique descriptions of nature and innovative adaptation of Arabic themes. This supposedly Ghaznavid-era corpus of poems is, however only available to us in mostly nineteenthcentury manuscripts, that is eight hundred years after the poet’s lifetime. This is characteristic of many of Manučehri’s contemporaries’ manuscript tradition. There is, however, a group of virtually unresearched early Safavid-era manuscripts from the early seventeenth century. Starting from the most complete Safavid-era copy referred to as Tehran Dānešgāh 4669, dated 1601/1010, this article tracks down the formation of the early manuscript tradition to Taqi al-Din Kāšāni, the Safavid-era litterateur and his anthology, Kholāsat al-ašʿār va zobdat al-afkār. The goal of this article is to provide a basic overview of historical context, cultural setting and relevant sources concerning the copying and collecting of Ghaznavid-era poetic divāns after five centuries of apparent obscurity.
    Hivatkozás stílusok: IEEEACMAPAChicagoHarvardCSLMásolásNyomtatás
    2025-04-27 17:05