Idézéskapcsolat

Vakareliyska Cynthia et al. An Anglo-Americanism in Slavic morphosyntax: Productive [N[N]] constructions in Bulgarian. (2014) FOLIA LINGUISTICA: ACTA SOCIETATIS LINGUISTICAE EUROPAEAE 0165-4004 1614-7308 48 1 277-311

Közlemény:
Janurik Szabolcs. Об «аналитических прилагательных» английского происхождения в русском языке: Angol eredetű analitikus melléknevek az oroszban. (2005) STUDIA RUSSICA 0139-0287 22 263-273
Idéző közlemény:
Vakareliyska Cynthia et al. An Anglo-Americanism in Slavic morphosyntax: Productive [N[N]] constructions in Bulgarian. (2014) FOLIA LINGUISTICA: ACTA SOCIETATIS LINGUISTICAE EUROPAEAE 0165-4004 1614-7308 48 1 277-311
Független: Igen
Megjegyzés: bibliográfia: 308.
Hivatkozás előfordulások:
1. Oldal: 280, 285
Jegyzet: 13
Kontextus: 280. English-borrowed [N[N]]’s in Bulgarian, Russian, and other Slavic languages have been observed and discussed in the scholarly literature (see Patton 1999, Janurik 2005, Kovačeva 2006, Kolarova 2006, Zemskaja 2006, Krysin 2007, Mosŭp 2007, Marinova 2010, and Petruxina 2010). 285. Lithuanian has a few indeclinable adjectives (e.g. bordo ‘burgundy’) and nouns (e.g. taksi, nou-chau ‘know-how’, tabu, chaki spalvos ‘khaki’ (lit. ‘khaki color’)), but not as many as, for example, Russian (see Janurik 2005: 269, citing Panov 1971).
2021-02-27 14:40